One of those mom tales … Christmas

No automatic alt text available.

We had a rather eventual Christmas. Of all things, we had to be busy with the septic tank. The tank is full and the sewage pipe was blocked. Dirty water (from the toilet and shower and kitchen sink) seeped into our shower cabin.

I had to look for someone to clear the pipe and empty the tank in the middle of the night, at 11 o’clock, on 23rd. The guy we used to get for the job said he was fully booked. Desperate me suddenly remembered seeing some posters with phone nummber at the back lane. I went out to look for them and I really found some.

This new guy said his schedule for emptying the tank was also full. But he could come and do some initial clearing of the pipe. And with that, hopefully the matter could be esaed. The tank could be emptied on Christmas Day. An angel.

We felt relieved for the night, knowing someone would come on the next day. The guy did come and did some clearing, but alas to no avail. So, not that much peace at heart on Christmas Eve. And with high expectation we waited for Christmas Day.

The septic tank is at our neighbour’s backyard, five houses away, where the steps come down. And they are having a garden party today. The poor house owner was very much disappointed that it had to be done on the day of his party. I told him I had considered not using the bathroom and cleaning up the back lane (where the dirt flows out) for another day and ask the cleaning agent to come tomorrow (26th) . But then I am afraid we might have to take the risk of the tank overflowing in the middle of the merry-making..

A good thing he is a reasonable man. To pacify him, I gave them a Panettone meant for our Christmas celebration, with a note to explain the cleaner was coming not at noon but at 1:30.

The cleaning team arrived puctually at 1:30. Yes, quite extraordinary for HK standard. Yesterday he even called to say he would be one hour late.

At around 2:30 pm, we handed the backyard back to our neighbour. He was happy. So were we.

No merry Christmas as such, but yes, a happy one. 🎄

A Christmas with a functioning bathroom and toilet! What luxury!

Wish All a Happy Christmas!



One of those mom tales … Brakes

2018.12.12_Tin Liiu_Maria

One of those mom tales …

For 50 years I have been rehearsing this scene in my head: going down a long slopy road with no brakes.

But what happened this evening did not happen on a long down-hill road, but where we live, a short slopy road.

I have devised the strategy of steering the car to go zigzag at low gear. But this road of ours is far too narrow and far too short. I could switch to L-gear but there was no way to reduce speed by going zigzag.

Gott sei Dank! The road is a little wider towards the last stretch. I could slow the car down a little by manoevring a slight curve.

Gott sei Dank! There is a house at the foot of this hilly road. So, as the car slid out of the slight curve, I could direct it towards a side-wall…

And, just as the car was about to hit the wall, I turned the car away, letting the front side rub against the rugged wall to brake.

Apparently the 20-ft wall was too short for braking purpose, but, Gott sei Dank, where the wall ends is the side of a few stoney front-door steps.

The bumper bumped against the top step and the car stopped.

I turned off the engine and re-started the car. Strange. The brakes were there again. To be on the safe side, we still decided to cancel our original trip downtown and took the car to the mechanics workshop downhill instead.

With a scratched front side and a hole in the bumper and some metal almost touching one tyre, our sturdy old auto managed to arrive at the workshop together with us in one piece. After parking the car in the dark compound, I called up our dear old mechanic.

‘You don’t know what that little red light is for? The brake warning indicator, I think. Brake fluid leakage maybe? In any case, leave your car where it is. Not safe to drive. I will come and bring it down for you tomorrow morning.’

Gott sei Dank! We had no accident on the way down.

It had not yet started to rain and Stephen was along, so it was a really nice little walk home uphill.


2018.12.05 Tin Liu, Sai Kung, HK

Foto credit: Maria Del Pilar Marcapiña

Forgetful Min

 Fanny-Min Becker

5 June 2015 at 10:00 

Forgetful Min

I fed Dad half a Nougatini, his favourite,
Since he said ‘no’ to most foods.
I wrote six pages of chatting,
Since they have taken off his hearing aid.

I saw no frail old man lying helpless:
It was like old pals doing pal things.
I keep forgetting that Dad is 93
And me no longer his little Min.

2018.06.05_dad & dinner

Ho KK:

Fanny-Min Becker:  Yes yes, my dear KK, but life is actually made up of long good-byes: there is no return of any minute, the more reason to treasure every second, thus no regret as such in parting. 
Agnes Wong:  But you forever his dear girl.
And he forever your great dad.

Tam Kam Hon:Gong gong teaches me Chinese calligraphy.


Fanny-Min Becker:

2018 World Fair Trade Day Party @ MM

《2018 世界公平貿易日》

2018.05.12 星期六在《MM店》舉行的小小《世界公平貿易日》慶祝會,多得粉絲白茶 W 小姐自動請纓為我們拍照。

短片新手阿敏,花了兩天,把照片整理、縮小、加插圖、製作成 PowerPoint,然後把 PowerPoint 變為短片,再 在 google 搜查 如何在不侵犯他人版權原則下 配上音樂。

原來 facebook 有個新玩意叫 Sound Collection,有免費音樂。於是下載了一條 聲帶,用 Movie Maker 配樂。成功了。 好開心。 

拐了一個大彎! 行內人得知,一定。。。

Music:facebook Sound Collection ‘Woffgang’, courtesy of Man DeLorean



This is what I wrote on facebook a year ago in response to a post in Spiegel:

18 April 2017 at 00:11 · Hong Kong · 

Ich bin zwar nicht in Deutschland geboren, habe nicht mein ganzes Leben in Deutschland verbracht, dennoch habe ich mich während meines Aufenthalts in Deutschland NIE fremd gefühlt, Ich bin warmherzig aufgenommen worden. Auch wenn ich zur Zeit nicht in Deutschland wohne, und nicht mehr mit einem Deutschen verheiratet bin, bleibt Deutschland mein Heimat im meinem Herzen. 

Image may contain: text

“Sehr viele erzählen mir, sie hätten sich für das Präsidialsystem entschieden, weil sie sich in Deutschland schlecht behandelt fühlten.”: Hasnain Kazims Kommentar zur Wahl der Deutschtürken.

” a lot of people tell me you chose the presidential because they felt bad in Germany.”: hasnain kazims comment on the choice of the German.


This is what I wrote today, one year after:

Zwar bleibt Deutschland mein Heimat im Herzen
inzwischen ist es mir aber klar,
daß ich nicht mehr als Einwohner zurückkehre.
Wenn Gott will, wiederfindet meine Seele
ein neues Zuhause anderswo. 


Saludo a Antonia Rodriguez

Saludo a Antonia Rodriguez 
Saludo a todos los grandes humanos 

Doña Antonia, la artesana que dirigió un Ministerio y encaró al machismo

Todo el barrio conoce a doña Antonia, que hace casi 30 años fundó, junto a varias vecinas, una asociación de artesanas. Ha sido ministra de Desarrollo Productivo de Bolivia.

Por Irene Escudero Pérez, Carlos Heras y Alice Campaignolle para Pikara

A sus 68 años, Antonia Rodríguez sigue yendo todas las semanas a la sede de la asociación de artesanía que ella misma fundó hace casi 30. Cuando se construyó el edificio de tres plantas, que aún conserva esa apariencia a medio hacer con ladrillo descubierto y tejado de calamina de la mayoría de edificios del Altiplano, alrededor no había más que campo. Ahora el Primero de Mayo, donde se encuentra, es un barrio más en El Alto, la segunda ciudad más grande de Bolivia que crece sin parar desde los años 80 con la llegada de migrantes rurales como ella.

Doña Antonia, como la conocen las vecinas, fundó la asociación Asarbolsem porque quería dar trabajo a las mujeres de su barrio produciendo artesanía para venderla, a través de iniciativas de comercio justo, en diversos países. Quería “cuidar su autoestima y tener la igualdad de derechos de la mujer”. Se hizo tan conocida en el barrio que, en 2010, después de ser nombrada presidenta del Concejo (el órgano legislativo municipal), Evo Morales, el presidente de Bolivia, le llamó para que jurase cargo como ministra, y se uniese al primer y único Gobierno paritario que ha tenido el país.

“Si la mujer empieza a ganar, el hombre o los hijos comienzan a valorar. Pero si la mujer no gana, siempre está humillada, no tiene voz, no tiene su derecho o su autoestima”. El discurso de doña Antonia está lleno de críticas a las desigualdades que ha sufrido por ser mujer y también por ser indígena quechua. Además, en su contexto, una cultura y una lengua propia suele suponer un motivo de discriminación y un predictor de pobreza.

La exministra habla y le pone cuerpo a las cifras de violencia y exclusión que sufren las mujeres en el país. En Bolivia, un 75 por ciento de las mujeres que conviven con sus parejas reconocen haber sufrido algún tipo de violencia machista a lo largo de su relación y un 20,7 por ciento sufrió violencia física de su pareja en los últimos doce meses, según un estudio del Instituto Nacional de Estadística publicado en 2017. Al mismo tiempo, por cada 100 hombres que viven en la pobreza extrema en Bolivia, hay 113 mujeres en la misma situación, de acuerdo con datos de la CEPAL de 2014. Este organismo de Naciones Unidas ha mostrado que mostró que la reducción general de la pobreza en países como Bolivia, que tiene los indicadores de crecimiento económico más altos de Sudamérica, ha incidido menos en las mujeres.

Doña Antonia habla duramente del machismo que impera en Bolivia “que no deja el desarrollo de la mujer o no le da la oportunidad que se merece”. Su historia, que cuenta desde la sede de la asociación, es la de una mujer que ha liderado a otras para empoderarse económicamente y así también hacerse respetar en sus familias. Cuando puso en marcha la organización de artesanas, hace casi 30 años, su mentalidad chocó de frente con la de los maridos de sus compañeras.

En las primeras reuniones de organización y aprendizaje cuenta que muchas mujeres “venían golpeadas” y sus maridos se las llevaban a casa de forma violenta. “Nos comenzamos a ayudar entre nosotras y si una mujer venía bien pegada al día siguiente nosotras íbamos en grupo a confrontar al marido”. Comenzaron a cuestionar algo que no era habitual cuestionar y, juntas, se enfrentaron a los maridos.

Entonces también invitaban a los hombres a las llamadas reuniones de reflexión. “Hacíamos ante los maridos la lista de trabajo de las mujeres”, cuenta. “La mujer desde que se levanta, ¿qué hace? Prepara el desayuno, limpia, atiende a los niños, lava la ropa… ¡un montón de cosas! Llegábamos al día como a 35 o 38 tareas que hacía la mujer. Al ladito poníamos lo del hombre, ¿qué hacía él? ¡No llegaba ni a ocho!”.

El marido de Antonia murió hace casi 40 años y ella confiesa que no sabe si podría haber hecho todo lo que hizo si él siguiese con vida. No oculta que él la humillaba: “Siempre mi marido, si la camisa estaba lavada, quería ponerse otra que estaba sucia y ahí me discriminaba”, pone como ejemplo. Tampoco le dejó aprender a conducir. Cuando se casaron ella era joven y se habían mudado a la ciudad de Potosí, donde trabajó limpiando en un hogar. Dice que por aquel entonces no dominaba el español, ya que su lengua materna y la que usaba regularmente en el campo era el quechua. Él le decía que una mujer no podía conducir, que se tenía que dedicar a las tareas del hogar. Ella le contaba que iba a talleres de costura, pero en realidad se gastaba sus ahorros en aprender a conducir. Doña Antonia no oculta su enojo: “El hombre dice que la mujer no va a poder, y, sin embargo, la mujer puede dos veces más que el hombre”.

Esta mujer quechua nació en una comunidad rural muy pequeña cercana a Potosí donde dice que “era más feliz, más libre”, pero se trasladó primero a la ciudad minera y, unos años después, a El Alto. “Cuando uno emigra a la ciudad se siente como en la cárcel”, recuerda. Crió a sus tres hijos sola, sacó adelante la organización y se fue convirtiendo en una referencia local. El Alto era por entonces una ciudad joven que crecía sin ningún tipo de planificación y que acogía a migrantes procedentes de las zonas rurales y mineras de todo el Altiplano boliviano. Por ello, un 81 por ciento de sus 827.000 habitantes se reconocía indígena en el censo de 2012, la inmensa mayoría aimaras, la otra gran nación andina.

Hoy sigue siendo una urbe caótica, mitad mercado callejero y lugar de producción y paso de las mercancías que se mueven entre Perú, Bolivia y Chile. Las construcciones enormes y llamativas de la llamada arquitectura neoandina se mezclan con fachadas de ladrillo sin pintar, zonas sin saneamiento de agua y pequeños vertederos al aire libre. La poca presencia del Estado y sus servicios contrasta con la importancia que adquieren las federaciones de comerciantes y las juntas vecinales, de donde acaban saliendo líderes políticos. Gran bastión del partido del Gobierno cuya población tiene mucho que ver con el triunfo de Evo Morales, sorprendió hace dos años nombrando alcaldesa a una mujer joven, indígena y de la oposición: Soledad Chapetón.

En ese contexto, el trabajo de doña Antonia no pasó desapercibido. “Tú tienes muchas mujeres alrededor de ti, estás liderando, estás como un emprendedor, manejando a las mujeres, ¿por qué no te sumas?”, le dijeron desde la ya extinta Izquierda Unida cuando le añadieron en las listas para las elecciones legislativas en 1997, las mismas listas en las que Evo Morales fue elegido diputado por primera vez. Nunca llegó a tener un escaño en el Parlamento —aunque se quedó a poquísimos votos en las siguientes elecciones—, pero se siente una de las fundadoras del Movimiento al Socialismo (MAS), el partido que gobierna el país desde hace 12 años. Ella recuerda el orgullo del barrio cuando fue candidata por primera vez. “Yo no soy del MAS, el MAS es de mí”, bromea. Entonces sólo obtuvieron dos diputados, pero se abrió un espacio en la que personas de origen indígena y popular entraron de manera masiva a la política nacional los años siguientes.

Años después, una noche de enero de 2010 sonó su teléfono. “Mañana a las cinco de la mañana vas a estar porque vas a hacerte cargo del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural”, fueron las palabras con las que el presidente Morales le anunció la noticia. Sólo estuvo un año en un cargo que parecía venirle como anillo al dedo: crear políticas para hacer una economía más justa que involucre a toda la población. La presión y la división de la gente, explica, pudo con ella. No podía darles la razón a unas personas y quitársela a otras o darle lo que pedían algunos grupos y no a otros. A pesar del poco tiempo que estuvo en el puesto, Antonia fue una de las diez ministras que pasarán a la historia por formar parte de uno de los primeros gobiernos paritarios de Latinoamérica. “Ese año fue el mejor”, afirma alegando que el mundo valoró la decisión del presidente y la labor de las ministras. Y, a pesar de que aún apoya al Gobierno, lamenta que se está equivocando al quitar cada año a más ministras del gabinete. Actualmente sólo hay cuatro mujeres para 20 ministerios. En el edificio de Asarbolsem aún quedan recuerdos de ese tiempo: fotografías con “el hermano Evo”, con el exmandatario brasileño Lula Da Silva o con la presidenta chilena Michelle Bachelet, y extractos de noticias de la época.


En un año como ministra a Antonia no le dio tiempo a demasiado, aunque sí comenzó proyectos que ahora ven la luz como la aprobación de la construcción de la primera planta de transformación de lana de alpaca y llama. Pero sus compañeras diputadas, que ocupan más de la mitad de escaños en el Parlamento, han conseguido grandes conquistas como la aprobación de la ley de identidad de género, la de feminicidio o que se considere delito agravado la violación por parte de la pareja, un hecho que resultando obvio pocos países consideran en el ámbito penal. No obstante, la puesta en práctica de las políticas tiene muchas sombras. Un estudio del Centro de Promoción de la Mujer Gregoria Apaza concluyó que sólo el 0,33 por ciento del total de los presupuestos municipales en 2015 se dedicó a la prevención, atención y reparación de la violencia machista; un presupuesto que debería emplearse para, entre otras muchas cosas, crear centros de atención legal para mujeres en situación de violencia en cada ayuntamiento. En total, poco más de seis millones de euros. Y mientras que se han alcanzado las cotas más altas de representación en el legislativo, con mayoría de mujeres a escala estatal y local, las leyes con enfoque de género no están resolviendo los problemas que deberían y las mujeres como Antonia Rodríguez pierden peso en el poder ejecutivo.

En la sede de la asociación que fundó doña Antonia ya no quedan ni un tercio de las 350 personas que llegaron a trabajar en ella en sus mejores tiempos. Tejen guantes, bufandas, jerséis, gorros y otras prendas de lana de alpaca y oveja y fabrican piezas pequeñas de cerámica. En la actualidad siguen siendo fundamentalmente mujeres, y en su mayoría mayores. Cada grupo de artesanas, compuesto por entre 15 y 20 personas, llega a ingresar algo menos de 22.000 euros al año sólo por mano de obra, una cantidad equivalente a casi 95 salarios mínimos del país.

A pesar de que la asociación no está tan bien situada como las tiendas turísticas del centro de La Paz que venden productos de una dudosa lana de alpaca, por la sede pasan embajadores, personalidades y multitud de grupos de turistas, en gran parte por los contactos y el buen nombre de la exministra. “Es probable que se nos haga de noche”, dice doña Antonia. Junto a otras siete personas —seis mujeres y un hombre— están preparando un pedido para una asociación de comercio justo italiana, Ad Gentes. Queda el lavado, el planchado, el etiquetado, el tarjetizado y el embalaje de las prendas, y el pedido sale al día siguiente. Desde la entrada de la sala, supervisa que todas las prendas cumplan los estándares de calidad. El mando que no quiso o no pudo retener en la política, lo mantiene en su taller.

* By Irene Escudero Pérez, Carlos Heras and Alice Campaignolle for Pikara.


God Knows

Fanny-Min Becker shared 「土家」故事館‘s photo.
2 February 2016 at 01:02 · 

Not a player with power, but passion.
After manning booth at street market on Sunday,
After having not touched my piano for thousands of years.

God knows I love playing the piano.
Even had one when living briefly in a cellar in SF.
Landlady’s old dad next-doors lent me his baby piano.

He moved it from his cellar with help of one friend.
He told me it was okay, he was only 68.
I later found out he was 86! 

Photo credit: Cming Liu


Para Perrito

practising practising practising

Tengo una mascot.
Su nombre es Doggie.
Esta muy frio hoy.
Hacía frío para Doggie.
No hace frío para Doggie ahora.
Es importante para mí.



Mi Perrito


Communicating is more than speaking the language.
Can we communicate without speaking the language?
I believe we can.
Hence I dare dream of moving to Peru with no Spanish.
But I am learning, starting from today:

Mi nombre es Fanny-Min.
Tengo una mascota.
Mi mascota es un perro.
Su nombre es Doggie.
Soy importante para ella.
Y ella es importante para mi.



No automatic alt text available.


Min = Swiftness & Sensibility.
I definitely smelled something burning …

I shouted into the kitchen:
‘Some plastic bit stuck onto your frying pan?’

I jumped up from my laptop seat and ran into the kitchen.
He dashed out to close the balcony door and all windows.

‘From outside,’ he said, ‘some people burning rubbish.’
And I trusted him.

I trusted him so much that I did not notice
What was happening to my foot-warmer …

FM:) Tin Liu, Sai Kung, HK, 2016.02.04


Easy Travel Dawei

Sam the Man tours

My Philippine Life

A foreigner shares his Philippine experiences

Floating Piano Blog

Creative people floating ideas about learning, music and technology.


A blog full of humorous and poignant observations.

Translations about social issues: China

Just another site

O at the Edges

Musings on poetry, language, perception, numbers, food, and anything else that slips through the cracks.

Glimpses From The Garden

Marlene A. Affeld - Observations, Thoughts, and Musings